O Senhor entrou. Pela segunda vez.
Disse: "Eu penso já falar consigo."
E quando me mostrou os dentes de ouro eu pensei: "Sim, é um facto. Já TENTOU falar comigo."
"Querer mais informações estudar aqui."
"Sim eu sei já lhas tentei dar da outra vez. Mestrado não é?"
"Sim. Sim. 10 de Março."
"10 de Março, o quê? As candidaturas para o próximo ano lectivo de 2010/2011 começarão a 1 de Março sim."
Silêncio. E só via era aquele metal amarelo a brilhar. Ok. Não percebeu um boi do que eu disse. Outra vez.
"Mas diga-me, percebe o que eu digo?"
"Mais ou menos."
"Do you speak english?"
"Não."
"Parlez vos Français?"
Silêncio. Ok nem vale a pena tentar mais língua nenhuma.
"Documentos entregar preciso?"
"Não precisa de entregar documentos nenhuns. É tudo online."
Lá está! Sorriso dourado all over the place. Agora é que a burra foi às couves. Online?
"Tem de preencher um formulário online e fazer o upload dos documentos..."
"O seu filho fala inglês?"
"Russo."
"Para vir tirar o Mestrado tem de falar, e bem, inglês."
"Está a estudar. Mas precisa saber documentos traduzir."
"Sim tem de traduzir e depois pedir na Universidade de Licenciatura para autenticarem."
Here we go again. Silêncio.
"Ok. Vou dar-lhe o meu cartão com o meu e-mail... É este sublinhado a verde fluorescente... Peça ao seu filho para me escrever porque o Senhor não percebe nada do que lhe digo!"
E o meu Gabinete voltou a brilhar. De tanto dente de ouro. E ficou ali parado. Não tinha percebido nada mas levou o cartão.
Enfim. Eu tenho boa vontade. Juro que tenho. Mas tentem falar com alguém que não percebe literalmente nada daquilo que lhe dizem. É um desespero. E às tantas dou por mim a falar mais alto como se isso fosse resolver. Deve ser instintivo. Mas não resolveu.
E o pior? O pior é que dizem que não há duas sem três.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
:D
Aqui vão umas dicas:
junta ovsky, ova ou eska no final de cada três palavras. Tipo isto:
Sinhory inscriviovsky via internetova. Fazery uploadovsky dokumenty. Necessitovsky parlova bem inglieska. DA? ou Niet?
Enviar um comentário